من خودم همیشه از طرف دار های محصولات مایکروسافت به ویژه آفیس 2007 و ویستا بوده ام. ولی این یه قلم دیگه خدایی شاه کار ِ. در این عکس که از دسکتاپ خودم گرفتم می بینین که one care که آنتی ویروس و فایروال ِ آفیشال ِ ویستاس خودش خودشو بلاک کرده.

+
نوشته شده در ساعت 17:3 توسط مانی
|
نمودار ِ معدل ِ ترم های ِ آندر گردم و بر حسب ِ تعداد ِ واحد هایی که در هر ترم گرفته بودم کشیدم و این به دست اومد:

به نظر می رسه تعداد ِ واحد ِ اپتیمم برای ِ من 18 تاس و جالب اینه که 144=18*8 که 8 تعداد ِ ترم های ِ کارشناسی تو ایرانه و 144 تعداد ِ واحد های ِ مورد ِ نیاز برای ِ فارغ التحصیل شدن. نگین که داده کم داری و نمودارت چرته چون دقیقن تو همون ناحیه ی ِ قله هه داده از همه جای دیگه چگال تره.
+
نوشته شده در ساعت 10:22 توسط مانی
|
یه چیز ِ دیگه که باید بهش توجه بشه شعر های ِ عامیانه است. مثل َن فرض کنید که دارین با بر و بچ می رین اردو و تو اتوبوس می خواین آواز بخونین. حالا اگه یکی از هم کلاسی های ِ خارجی تون بیاد عمو سبزی فروش رو بخونه همه لنگ ها رو در می آرین رو زمین پهن می کنین دیگه. این شعر ِ زیر همون نقش رو در بلاد ِ آمریکای ِ شمالی داره:
اینایی که با حروف ِ بزرگ نوشته شده رو همه داد می زنن. اونایی رو که با حروف ِ کوچک نوشته شده یه نفر.
I USED TO WORK IN CHICAGO AT AN OLD DEPARTMENT STORE,
I USED TO WORK IN CHICAGO I DON’T WORK THERE ANYMORE
A lady came in for some paper
SOME PAPER FROM THE STORE?
Some paper from the store she wanted, a ream she got
I DON’T WORK THERE ANYMORE!
I USED TO WORK IN CHICAGO AT AN OLD DEPARTMENT STORE,
I USED TO WORK IN CHICAGO I DON’T WORK THERE ANYMORE
A lady came in for some jewelry
SOME JEWELRY FROM THE STORE?
Jewelry from the store she wanted, a pearl necklace she got
I DON’T WORK THERE ANYMORE!
And similarly:
Carpet she wanted, shagged she got
Nail she wanted, screwed she got
Fishing rod she wanted, my pole she got
Meat she wanted, sausage she got
Beef she wanted, porked she got
Helicopter she wanted, my chopper she got
Camel she wanted, humped she got
Translator she wanted, cunning linguist she got
KitKat she wanted, four fingers she got
A Right Honorable Gentleman she wanted, my Upstanding Member she got
A WWII German Airplane she wanted, Fökker I did
A hammer she wanted, my pile driver she got
A hammer she wanted, nailed she got
A lobster she wanted, my crabs she got
A spark plug she wanted, a shocker she got
A latte she wanted, a Cleveland steamer she got
Some eggs she wanted, a Portuguese breakfast she got
A piano she wanted, my organ she got
An O Henry she wanted, Mr. Big she got
a hard drive she wanted, my floppy she got
Turkey she wanted, stuffed she got
Beer she wanted, Big Rock she got
Screen door she wanted, back doored she got
Some bread she wanted, sour dough she got
LAST VERSE: F*** she wanted, f*** she got
Verses for ladies:
A man came in for a hair dryer
A HAIR DRYER FROM THE STORE?
A hair dryer from the store he wanted, a blow job he got
I DON’T WORK THERE ANY MORE
And similarly:
A container he wanted, my box he got
A burrito he wanted, my taco he got
An oyster he wanted, clam he got
Some applause he wanted, the clap he got
Some ice he wanted, snow balled he got
A baseball he wanted, blue balls he got
A cat he wanted, my pus** he got
An otter he wanted, my beaver he got
A candle he wanted, a dipped wick he got
A straw he wanted, sucked he got
+
نوشته شده در ساعت 17:29 توسط مانی
|
بر خلاف ِ تصور ِ رایج، هر کلمه در زبان ِ چینی با یک علامت نشون داده نمی شه. در واقع هر هجا با یک علامت نشون داده می شه.
برای ِ نشون دادن ِ نحوه ِ تلفظ ِ این هجا ها از روش های ِ مختلف ی استفاده می شه که یکی از اون ها ( 拼音)pinyinمی باشد. درpinyin هر کدوم از هجا ها به دو بخش تقسیم می شه. بخش ِ اول صامت ِ و بخش ِ دوم مصوت ِ به جز وقت ی که به n یا ng یا r ختم می شه. البته بعضی از هجا ها فقط بخش ِ دوم رو دارن. هر هجایی که به صامت ی غیر از n,ng,r ختم بشه رو به چینی نمی شه نوشت و تلفظ ِ اون هم برای چینی ها سخته. برای همینه که چینی ها ی ِ آک بند موقع ِ انگلیسی صحبت کردن می گن: ایت ِ ایز ِ ا ِ وری نایس ِ بوک ِ.
بخش ِ اول می تونه یکی از صدا های ِ b, p, m, f, d, t, n, l, g, k, h, j, q, x, zh, ch, sh, r, z, c, s, w, y باشه و بخش ِ دوم یکی از صداهای ِ i, a, o, e, ai, ei, ao, ou, an, en, ang, eng, ong, er, ia, io, ie, iao, iu, ian, in, iang, ing, iong, u, ua, uo, uai, ui, uan, un, uang, ü, ue, üan, ün و یا هر کدوم از مصوت های ِ بالا به علاوه ی ِ یک r باشه. در مجموع 24 بخش ِ اول و 74 بخش ِ دوم.
این صدا های ِ عجیب و غریب ی که موقع ِ صحبت کردن ِ چینی ها می شنویم به علت ِ تعداد ِ بسیار زیاد ِ مصوت هاس. البته هنوز تموم نشده. هنوز tone ها رو نگفتم. هر کدوم ِ این مصوت ها رو می شه به 5 طریق ِ مختلف خوند. (5*74=370) این 5 تون مثلن برای ِ a به ترتیب با ā و áو ǎو àوa نشون داده می شن. شکل ِ زیر نحوه ی تلفظ ِ این تون ها رو نشون می ده. تون ِ پنجم معمولی تلفظ می شه.

به عنوان ِ مثال هجای ِ اول ِ اسم ِ من می تونه با 5 تون ِ مختلف نوشته و خونده بشه:
妈(mā) 麻(má) 马(mǎ) 骂(mà) 吗(ma)
هم چنین همه ی ِ این هجا ها "ما" خونده می شه:
马,摩,吗,玛,妈,嘛,麻,骂,码,抹,码,杩,蟆,蚂,么,犸,祃
به این ترتیب اسم ِ من تو چینی به بی نهایت طریق نوشته می شه. (این بی نهایت ِ مهندسی ِ ) اما رایج ترین ِ ش این جوری ِ:马尼卡沙年 به ترتیب از چپ به راست ما نی کا شا نیان و برای ِ فرد هیچ علامت ی نداریم چون به صامت ِ دال ختم می شه. البته می تونیم خودمون بسازیم و اضافه کنیم. این کاریه که چینی ها به مرور ِ زمان کردن و تعداد ِ علامت های ِ چینی از 47000 در سال ِ 1716به 85000 در سال ِ 1994 رسیده. لابد حدس می زنین که برای ِ این که مطمئن باشیم که این علامت با هیچ کدوم از 85000 علامت ِ دیگه یکی نیست باید درجه یِ پیچیدگی ِ اون رو بالاتر ببریم. این جوریه که هجا هایی مثل ِ biáng ساخته شده اند. (شکل ِ زیر)

پ.ن. برای ِ اطلاعات ِ بیش تر به این، این و این
مراجعه کنید.
پ.ن.2. این ها که گفتم در مورد ِ مندرین ِ که رایج ترین زبان در چین ِ. چندین نوع چینی ِ دیگه هم وجود داره.
+
نوشته شده در ساعت 19:17 توسط مانی
|
+
نوشته شده در ساعت 1:51 توسط مانی
|
+
نوشته شده در ساعت 21:11 توسط مانی
|
+
نوشته شده در ساعت 16:21 توسط مانی
|